По случаю празднования восьмисотлетнего юбилея автокефалии Сербской Православной Церкви, в преддверии празднования дня памяти Святого Симеона Мироточивого, родившегося в Рыбнице(сегодня-Подгорица) и являющегося покровителем Черногорско-Приморской митрополии, в гостях на радио «Светигора» побывал настоятель монастыря Студеница архимандрит Тихон (Ракичевич). О Студенице, о жизни в монастыре «всех сербских церквей», о мощах святого Симеона Мироточивого и о чудесах, которые связаны с ним а также о новом полном издании Типика Святого Саввы с о. Тихоном разговаривал о.Накола Пейович, главный редактор радио «Светигора».
- Отец Тихон, как Вы считаете, Студеницу не случайно называют «матерью всех Сербских церквей»?
– Строительство монастыря Студеница, его основание а также обстоятельства, в которых он строился, первым описал Святой Савва, на страницах Неманиного жития в Студенице, приблизительно в 1208 году. Многие подробности о строительстве монастыря и о том, что в то время происходило мы знаем именно из этого сочинения. Составляя Студеницкий Типик, Савва придает особое значение Неманиному житию. «Житие» состоит из двух частей, в первой части говорится о строительстве монастыря, а вторую часть составляет само житие. С тех пор, после прихода Святого Саввы в Студеницу, ее значение значительно возросло. В наше время благодаря богатому художественному наследию, которое здесь действительно хорошо сохранилось, Студеница интересна всем. Верующие посещают Студеницу для того, чтобы там помолиться, чтобы участвовать в богослужениях, поклониться мощам святителя. Там находится гроб Немани, мощи Неманиного сына, брата Святого Саввы-Стефана Первовенчанного, мощи преподобной Анастасии, матери Святого Саввы. Студеницу посещают люди со всего Мира, а в последнее время все чаще – из Китая. Они воспринимают эту святыню по-своему, весь этот комплекс,этот особенный мир и атмосферу, впечатляются и радуются его древности. Разные люди по-разному получают пользу от этого святого место.
- Мощи Святого Симеона Мироточивого, которые призывают нас к братскому примирению и единству, чудесным образом оказались здесь, и эпитет «мироточивый» особенно точно звучит именно в Студенице. Свидетельствуют ли люди, пишут ли о чудесах Преподобного Симеона?
– Об этом писали еще авторы жития. Святой Стефан Первовенчанный, когда еще был жупан, составляя Неманино житие, описывал случаи Неманиных чудес. Первое Неманино житие написал Святой Савва для братии Студеницы.
При составлении «Жития» было уделено внимание и фонетической стороне текста, благозвучию речи, так как текст предназначался в первую очередь для слушания монахам. Сначала идут слова «Отче, благослови», а значит, житие читалось вслух, как и предписывает Типик, несколько раз в год, в том числе и при поминовении ктитора. Далее написано: «В этой церкви…», «этот наш монастырь…», «наше братство…», «наш настоятель…» и т. д. Житие, которое составил Стефан Первовенчанный, предназначено для всех. В начале жития говорится: «Владыко, благослови», и при этих словах приветствуются владыки, священство, предстоятели, а затем и весь народ. Считается, что первый раз «Житие» было прочитано в Расе, на некоем соборе. Таким образом, каждый мог слышать и описания чудес, которые есть в Стефановом житие. Уже тогда было обнародовано, что Преподобный Симеон – чудотворец. И сегодня люди приходят сюда, чтобы помолиться, особенно часто здесь молятся о рождении детей. Такие молитвы мы читаем у Неманиного гроба.
- Значительно меньше известно об испостницах Святого Саввы, находящихся недалеко от Студеницы, до которых добраться не так просто. Посещают ли их люди? И как часто? Какая связь между монастырем и испостницами?
– Испостницы являются неотъемлемой частью нашего монастыря, хотя и удалены от него на несколько километров. Они принадлежат нашему монастырю, и мы о них заботимся. Мы стараемся, чтобы там, наверху, когда есть такая возможность, находился кто-то из наших монахов. У нас есть один монах, который чаще других находится там, монах Августин. Зимой наверху суровее. Испостницы посещают люди, но не часто, только по нашему благословению. Нам не хотелось бы, чтобы туда приходило много людей, ведь испостница – это место тихой молитвы. Здесь не бывает много посетителей еще и потому, что не многие смогли бы туда подняться. Таким образом, люди, которые смогли осилить этот путь, точно знают, ради чего они трудились.
- Вы могли бы сейчас сказать что-то новое нашим слушателям об издании Студеницкого Типика Святого Саввы.
– Последние несколько лет мы занимаемся изданием Студеницкого Типика, который с Божьей помощью, при поддержке Министерства юстиции, управления по сотрудничеству с церквями и религиознами общинами Республики Сербия, Министерства культуры и других лиц увидел свет. Новое издание содержит тексты на трех языках, сербском, английском и русском. Вводную статью к книге написала профессор филологического факультета в Крагуевце Майя Анджелкович, она же переводила текст с сербославянского языка, адаптируя его к современному сербскому литературному языку. В конце книги расположена цветная фототипия, это единственный сохранившийся образец копии сочинения, которое в настоящее время находится в Праге. Особенность этого издания в том, что здесь впервые публикуется полная версия Студеницкого Типика. Возможно, это звучит немного странно, поэтому я хотел бы пояснить.
В Собрание сочинений первого архиепископа Саввы, как мы уже могли прочитать, включены письменные труды Святого Саввы: «Хиландарский Типик», «Карейский Типик», «Студеницкий Типик», «Житие преподобного Симеона Немани», «Служба преподобному Симеону», «Послание Спиридону» и «Устав чтения Псалтири». В Собрании сочинений Святого Саввы, когда вы дойдете до раздела «Студеницкий Типик», прочитаете: Студеницкий Типик( выдержки). Здесь опубликованы только 10, 11, 12 и 35 главы, то есть, те главы, которые больше всех отличаются от «Хиландарского Типика». Таким образом можно сделать вывод, что «Студеницкого Типика» как такового нет, а лишь некоторые выдержки. В 18 веке некоторое время первая часть «Студеницкого Типика», «Житие преподобного Симеона» в сохранившемся рукописном списке была выделена как самостоятельная часть и входила в сборник обособленно. Из-за этого в науке возникло предположение, что «Житие преподобного Симеона» является не частью «Студеницкого Типика», а обособленным сочинением. Итак, несомненно, «Житие преподобного Симеона» представляет собой самостоятельное литературное жизнеописание святого, однако написано оно было как вступительное слово «Студеницкого Типика» и было разделено на две части. Первая часть рассказывала о строительстве и устроении монастыря Студеница а также подробности о Студенице (как Неманя выбирал место, как проходило строительство…), а вторая часть описывала его жизнь, монашеский подвиг и тд.
Как возникло решение о разделени частей Типика? Идея структурировать Типик, логично соединив все части сочинения, появилась у меня еще давно, так как с Неманиным житием я познакомился не как с литературным произведением(а ведь именно так его многие воспринимают), а как с текстовым посланием нашей братии. Святой Савва буквально обращается к монахам, и не только к братии того времени, но ко всем монашествующим в Студенице до конца света: «Мы и те, кто после нас, до скончания этого века – света». Значит, он обращается и ко всем будущим поколениям. Таким образом я понял, что это и есть Типик Студеницы. После я читал научные труды, изучал анализы и переводы текста, и еще раз убедился в своем предположении. Мы лишь поступили согласно тому, что известно науке, проверенным и подтвержденным фактам, вернули вступительное слово на его место и в таком виде мы издали книгу. И теперь это издание вызывает удивление – откуда взялся такой большой текст?! Просто мы соединили то, что было разделено. Причины разделения, как утверждает наука, связаны с войнами Австрии и Турции в 17–18 веках. В конце 17 века султан Мехмед IV объявил войну Габсбургской монархии и Леопольду I. Великий визирь Османской империи Кара Мустафа-паша с войском 14 июля 1683 года осадил Беч. На помощь австрийцам выступил польский король Ян III. Собеский и принц Карл Лотарингский, и турки потерпели поражение.
Патриарх Арсений III Черноевич написал в те годы в монастыре Николь, под Кабларом, книгу о тех событиях. Эта книга теперь хранится как драгоценность. Итак, на помощь Австрии пришли Венеция и Польша, создав коалицию «Священная Лига». В 1688 году от турок был освобожден Белград и Будим. Когда контранаступление австрийского войска дошло до Косово, из-за нападения Франции на Австрию, войска были вынуждены отступить. Сербы, будучи невольно втянуты в войну, поскольку она шла на их территории, боясь репрессий, поселяются на севере, в Будиме и других местах, на другой стороне Савы и Дуная. Мир был подписан в Сремских Карловцах в 1699 году. Один неизвестный серб, описывая события и страдания, которые те события принесли, пишет: «и опять были эти трудные времена неволи и насилия» и « в этом году была разорена Сербская лавра Святая церковь Милешева и Джурджеви-Ступови, и место Схождения Святого Духа-Сопочаны, и Святая великая Лавра Студеница, и много христиан были убиты, а мощи святых опустошены…». Эта запись – свидетельство о великих страданиях нашего народа в той войне. Народ боялся новых проблем. И вновь началась война, война Австрии с Турцией, которая продолжалась с 1716 по 1718 год. Австрийские войска 16 июня перешли через Саву и заняли Белград. Принц Евгений Савойский с войском 16 июня начал осаду Белграда, а через девять дней, 25 июня, потписал документ «Salva Guardia» , о неприкосновенности монастыря Студеница. Этот документ сегодня хранится в ризнице. В документе прописано, что всех офицеров немецкой и венгерской милиции серьезно предупредили, чтобы не смели совершать грабежи, насилие, разорение домов, совершать хищение имущества и т.д. Очевидно, кто-то из братства монастыря потрудился, чтобы вовремя прийти к тому, кто имеет силу в этом вопросе, а в данном случае это Евгений Савойский, и получить документ, который остановит грабежи. Чтобы получить этот документ, нужно было предъявить имение, которое требовалось защищать. Тот Сборник, в который входил Студеницкий типик, скорее всего, отнесли, чтобы предъявить австрийской администрации информацию об имениях, которые нуждались в защите. Чтобы добиться защиты владений, нужно было предоставить информацию о них, однако в перечне не могли быть упомянуты владения из 12 века, поэтому Первую, вторую и Третью часть Типика, где упоминаются эти владения, человек, ходатайствующий о получении документа, изъял и вставил на их место другой список, который перечисляет владения 1717 года. Следы Второй и Третьей части потеряны, а Первая часть, Неманино житие, поместили на другое место в Сборнике, поставив его особняком, и как самостоятельная книга оно будет существовать и позже.
Итак, в течение всего 18 века Житие и Типик были отделены друг от друга. В 19 веке карловацкий дьякон Самуил Маширевич, будучи в то время карловацким патриархом, подарил Сборник, который, находился у него, своему приятелю известному ученому, любителю славянских рукописей и списков, Йозефу Павлу Шафарику, директору Гимназии в Новом Саде. Шафарик позже, в 1831 году, опубликовал текст вместе с Житием Святого Симеона в Бече, на немецком языке, чтобы познакомить научный мир с этим сочинением Святого Саввы. Позже, в 1845 году, Матица сербская перевела этот труд на сербский и в сокращенном издании опубликовала в журнале «Летопись Матицы Сербской». Публикация Шафорика в Бече положила начало интересу ученых к «Житию преподобного Симеона». «Житие» стало вызывать интерес и как самодостаточное произведение. В науке появилось мнение, что «Типик» — литературный труд Святого Саввы. Это действительно так. Однако, Типик – это не только литературное произведение. В Средние века письменные труды имели определенную цель, как, например, Студеницкий Типик, но поскольку эта работа является и блестящим образцом художественной литературы, ее смело можно отнести к литературным памятникам.
Мы решили напечатать Типик, который будет начинаться со Вступительного слова. В течение 19 и 20 веков ученые занимались анализом этого сочинения, и мы лишь внесли свой штрих.
Перевод Типика новый. Мы старались, делая перевод, как можно точнее сохранить оригинальное согласование слов и предложений сербославянского языка. Важно отметить, что в издании много сносок и ссылок, проясняющих текст. Также сделаны индексы. Это ссылки на места Святого Писания, цитаты, парафразы, аллюзии на Святое Писание… Это поможет интересующимся средневековыми текстами, легче найти в книге то, что им нужно. В тексте содержатся индексы на русском и на английском языках. Итак, до сих пор у нас не было Студеницкого Типика в переводах на английский и русский языках, не было также и полного перевода на современный сербский язык.
- Отец Тихон, мы надеемся, что скоро Вы посетите нас со Студеницким Типиком и с благословением Святого Саввы и Святого Симеона.
Большое спасибо Вам за беседу!
– Спасибо и Вам, Будем рады видеть Вас в Студенице!
Перевод на русский : Наталия Джурович